-
1 есть
-
2 di
I prep. (del, dello, della, dei, degli, delle)4) (materia)5) (discendenza, provenienza)6) (mezzo, causa)7) (argomento)8) (peso, prezzo)10) (tempo, età)11) (qualità)12) (modo)13) (denominazione)14) (+ inf.)tentiamo di capire che cosa vogliono! — попробуем понять, чего они хотят
è degno di essere ascoltato — он стоит того, чтобы его выслушали
sono dispiaciuto di non poter venire con voi — мне жаль, что я не могу пойти с вами
15) (+ prep.)per mezzo di — с помощью + gen.
IIa causa di — из-за + gen.
•See:→ d -
3 есть
I1) ( принимать пищу) mangiare2) ( употреблять в пищу) mangiare, poter mangiare3) (кусать, жалить) punzecchiare, morsicare4) ( разъедать химически) corrodere, mangiare5) (уничтожать, портить) rovinare, mangiare6) ( раздражать) irritare7) (мучить, глодать) non dar pace, tormentare8) ( попрекать) rimproverare, tormentareII1) 3 л. ед. ч.2) (являться, представлять собой) essere, rappresentare3) (существует, существуют) c'è, ci sono, esiste, esistono••III воен.так и есть — infatti, è così
sissignore!, signorsì!, agli ordini!* * *I несов. (сов. съесть)мне хочется есть — ho fame; voglio mangiare
моль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia
2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.3) ( разъедать) (cor)rodere vt (тж. о кислоте); mangiare vt разг.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
••не знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
IIс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?
2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")•- то есть?
- есть мне когда...••есть такое дело — va bene; d'accordo; sia così
то есть (= иначе говоря) — cioè, ossia
что ни на есть — non importa cosa, quello che c'è
III межд. воен.то-то и есть — sì, appunto, è così
signorsi!, sissignore!* * *1. interj.1) jocul. far ballare il mento2) sicil. pistiari2. v1) gener. spilluzzicare, manucare, mangiare, essere, incantare la ladell'ignoranza, lavorare di mascelle, pigliare, stare a tavola, trangugiare2) jocul. rodere, sganasciare -
4 сёйны
перех.1) есть, съесть, кушать, скушать;кослунйӧн сёйны — поститься; кушӧдз сёйны — съесть без остатка; сёйныняръявны — уплетать, есть; сёйигтырйи (деепр.) сёрнитны — разговаривать во время еды; рытъя сёйигъяс — (деепр.) аддзысьлам — мы видимся во время ужина; сёйигкостаным (деепр.) ваймас пывсяныс — пока мы едим, баня истопится ◊ кӧин кӧинӧс оз сёй — посл. ворон ворону глаз не выклюет (букв. волк волка не заест); тӧлын ӧтарӧ сёйӧ, гожӧмын век узьӧ — загадка зимой всё время ест, а летом всё спит ( отгадка кӧрт пач — железная печь)азыма сёйны — есть с аппетитом;
2) клевать ( о рыбе);татшӧм поводдя, чери оз сёй — в такую погоду рыба не клюётчери сёйигӧн — (деепр.) во время клёва;
3) есть, разъедать; разъесть; раздражать;сім сёйӧ кӧрт — ржавчина разъедает железо; тшын сёйӧ син — дым ест глазакислота сёйӧма дӧрас — кислота изъела ткань;
4) изъесть, источить, точить;воз сёйӧ ной да гын — моль точит сукно и войлоквоз сёйӧма ур ку — моль изъела беличий мех;
5) перен. есть, заесть, грызть, загрызть;сёйӧ — свекровь невестку поедом естэнькаыс моньсӧ сёйӧмӧн — (деепр.)
6) перен. впиться;синнаныс ӧта-мӧдныс ӧсёйисны — они впились глазами друг в другасинмӧн сёйны — впиться глазами;
7) перен. точить, мучить, изнурять; глодать;мортӧс шог сёйӧ — человека горе точит ◊ Кад сёйны — попусту убивать время; мус ӧсёйӧ уджалӧ — бьётся-трудится чрезмерно; пель садь сёйны — прожужжать уши; пиньяс сёйны — точить зубы, жить в ссоре; пу и палич сёйӧ — ест всё без разбору (букв. ест дерево и палку); томлун сёйны — растратить молодость; ульӧн сёйны — поедом естьгажтӧм сёйӧ — тоска гложет;
-
5 mangiare
1. v.t. e i.1) есть + acc.; (nutrirsi) питаться + strum.; (pranzare) обедать; (gerg.) шамать, хавать, хряпатьroba da mangiare — еда (f.) (съестное n., пища f.)
è vegetariano, non mangia carne, ma mangia pesce — он вегетарианец, не ест мяса, но рыбу ест
dare da mangiare a — кормить + acc.
portarsi dietro da mangiare — взять с собой еду (поесть, завтрак)
mangiare mangia, ma è sempre magrissimo — он ест, но всё такой же худой
2) (pungere) кусать3) (agli scacchi) брать, (colloq.) съесть; (a carte) убитьattento che ti mangio la regina! — смотри, я съем твою королеву!
2. m.1) еда (f.)è parco nel mangiare — он мало ест (он ест немного; он воздержан в еде; он не переедает)
2) еда (f.), пища (f.), питание (n.)3. mangiarsi v.t.1) съесть; уплестиsi è mangiato tutti i soldi al tavolo da gioco — он проиграл всё что имел (он проигрался в пух и прах)
4.•◆
mangiare con gli occhi — пожирать глазами (жадно смотреть на + acc.)mangiare un boccone — перекусить (colloq. подзаправиться)
andiamo a mangiarci un boccone! — пойдём, поедим!
mangiare a quattro palmenti (a crepapelle) — уписывать за обе щёки (уплетать за обе щёки, есть за двоих; наесться до отвала)
mangiare quel che passa il convento — довольствоваться тем, что дают
mangiare (pastasciutta, riso) in bianco — есть макароны (рис) без подливки (со сливочным маслом и тёртым сыром)
mangiare alle spalle di qd. (a sbafo, a ufo) — быть нахлебником (сидеть на шее у + gen., жить на чужой счёт, быть вечным иждивенцем)
5.•chi pecora si fa, il lupo se lo mangia — не будь овцой!
si mangia per vivere, non si vive per mangiare — едят, чтобы жить, а не наоборот
chi è svelto a mangiare, è svelto a faticare — хороший едок и работник исправный
-
6 есть
I особ. спр., несов.
1. кого-что и без доп. шхын; мальчик ест яблоко щIалэ цIыкIум мыIэрысэ ешх; есть с аппетитом гум ирихьу шхын
2. тк. 3 л. шхын, ирифын, ржавчина ест железо улъиям гъущIыр ешх; дым ест глаза Iугъуэм нэр иреф
II
1. тк. 3 л., ед. ч., наст. вр. от быть (обычно передается суффиксом щ) грамматика есть наука грамматикэр щIэныгъэщ
2. (существует, имеется) щыIэщ; есть надежда гугъапIэ щыIэщ; у тебя есть эта книга? уэ уиIэ мы тхылъыр? что есть силы и къару къызэрихькIэ; так и есть ар дыдэщ (апхуэдэущ зэрьпцытыр) -
7 пӧжгаш
пӧжгаш-емразг.1. есть с большим аппетитом, с жадностью, пожиратьВондер коклаште икияш ӱшкыж-влак коштыт, вуйымат огыт нӧлтал, шудым пӧжгат. Ю. Артамонов. Среди зарослей ходят годовалые бычки, с жадностью едят траву, даже голову не поднимают.
Настя когыльым кок кидше дене кучыш да йӱкым лукде пӧжгаш тӱҥале. Ю. Нагибин. Настя двумя руками схватила пирог и молча стала есть его с большим аппетитом.
Миклайынат омыжо кошка, чарныде тамакым пӧжга. А. Эрыкан. И у Миклая сон проходит, беспрестанно с жадностью курит.
Миклай ялт шӱчаҥ пытен, ик пареҥге почеш весым пӧжга гына кочкеш. В. Любимов. Миклай вовсе почернел от сажи; с жадностью ест картошку за картошкой.
Ушкал-влак пӧжгат веле кургым тамлат. «Мар. ком.» Коровы с жадностью пожирают корм.
-
8 пӧжгаш
-ем разг.1. есть с большим аппетитом, с жадностью, пожирать. Вондер коклаште икияш ӱшкыж-влак коштыт, вуйымат огыт нӧлтал, шудым пӧжгат. Ю. Артамонов. Среди зарослей ходят годовалые бычки, с жадностью едят траву, даже голову не поднимают. Настя когыльым кок кидше дене кучыш да йӱкым лукде пӧжгаш тӱҥале. Ю. Нагибин. Настя двумя руками схватила пирог и молча стала есть его с большим аппетитом.2. курить с жадностью. Миклайынат омыжо кошка, чарныде тамакым пӧжга. А. Эрыкан. И у Миклая сон проходит, беспрестанно с жадностью курит.3. в сочет. с огранич. частицами гына, веле придаёт интенсивность действию основного глагола. Миклай ялт шӱчаҥпытен, ик пареҥге почеш весым пӧжга гына кочкеш. В. Любимов. Миклай вовсе почернел от сажи; с жадностью ест картошку за картошкой. Ушкал-влак пӧжгат веле кургым тамлат. «Мар. ком.». Коровы с жадностью пожирают корм. -
9 eszik
[evett, egyék, enne/ennék]I1. есть/ съесть, кушать/покушать, кормиться/покормиться, nép. подъедать/подъесть, заправляться/заправиться (чём-л.); (egy-két falatot, egy keveset) поесть, закусывать/закусить, прикусывать/прикусить, biz. подзакусить; (kedvére, élvezettel) есть с хорошим аппетитом; угощаться/угоститься чём-л.; biz. разъедаться/разъесться, смаковать; (mohón) жадно есть; есть с жадностью; biz. давиться/удавиться, уплетать/уплести, уписывать/уписать; пожадничать в пище; наваливаться на еду; (sokat, nagy mennyiséget) наедать/ наесть, nép. обжирать; (a kelleténél többet) переедать, nép. перекушать;csámcsogva \eszik — чавкать; diót \eszik — грызть орехи; egész óra hosszat evett — проел целый час; finnyáskodva \eszik — есть нехотя; három helyett \eszik — он ест за троих; a gyermek az ebédnél többet evett a kelleténél — ребёнок переел за обедом; \eszik egy kis levest — поесть супу; napraforgómagot \eszik — лущить/полущить семечек; \eszik vmit az út előtt — поесть перед дорогой;alig \eszik — недоедать;
enni ad vkinek давать/дать кушать кому-л.; кормить/покормить кого-л.;mindjárt adok neked enni сейчас я тебя покорили; (kínálásnál) tessék egyél! покушай, пожалуйста!; 2. átv. (pusztít, mar} есть, съедать;a rozsda eszi a vasat — ржавчина/ржа железо съедает;a füst eszi a szememet — дым ест (мне) глаза;
3.valósággal eszi a ruhát — платье горит на нём;átv.
, szól. csak úgy eszi a cigarettát — он заядлый курильщик;tréf. enni kér a cipőm сапоги каши просят;eszik azt vagy isszák? что это такое? azt sem tudja, hogy eszik-e vagy isszák не знать v. не понимать ни бе, ни ме; не смыслить ни уха, ни рыла; IIkövérre eszi magát — отъедаться/отъесться;betegre eszi magát — объедаться/объесться чём-л. v. чего-л.;
torkig ette magát он накушался досыта; он наелся до отвала -
10 есть
359 Г несов. что, чем sööma (ka ülek.); кого ülek. närima; \есть с аппетитом isukalt v (hea) isuga sööma, \есть за двоих kahe mehe eest sööma, \есть до отвала isu täis v end kõrini täis sööma, ржавчина ест железо rooste sööb rauda, дым ест глаза suits hakkab silmade peale v paneb silmad kipitama v sööb silmi; ‚\есть глазами кого kõnek. silmadega õgima keda;даром хлеб \есть muidusööja olema;\есть поедом kõnek. närima kelle kallal, kellel hinge seest sööma -
11 eat
i:t гл.;
прош. вр. - ate, прич. прош. вр. - eaten
1) есть;
поглощать, поедать to eat heartily, voraciously ≈ есть с аппетитом eat crisp Syn: consume, devour, dine, gobble, gorge, sup, wolf
2) разъедать, разрушать, въедаться( into)
3) разг. с аплодисментами, с шумом принимать что-л. The Sunday Times would absolutely eat this chap. ≈ В Sunday Times этого парня приняли 'на ура'. ∙ eat away eat away at eat in eat into eat out eat off eat through eat up to eat out of smb.'s hand ≈ безоговорочно подчиняться кому-л.;
становиться совсем ручным to eat smb. out of house and home ≈ объедать кого-л., разорять кого-л. I'll eat my boots/hat/head ≈ даю голову на отсечение what's eating you? ≈ какая муха тебя укусила? to eat one's heart out ≈ страдать молча to eat the ginger ≈ брать все лучшее, снимать пенки, сливки to eat one's words ≈ брать назад свои слова есть, поедать;
питаться - to * one's dinner обедать, пообедать - where shall we *? куда мы пойдем поесть?, где будем обедать /завтракать, ужинать/? - to * well иметь хороший аппетит;
плотно поесть;
хорошо питаться - the child does not * well ребенок плохо ест /потерял аппетит/ - to * at a restaurant обедать /ужинать/ в ресторане - to * freely of various fruit есть вволю разные фрукты - olives are *en with the fingers маслины берут за столом /едят/ руками - to * with a work есть вилкой - to * to repletion наесться досыта - to * to one's heart content наесться до отвала - to * to excess переедать;
объедаться - to * with relish есть с удовольствием, смаковать еду иметь вкус - it *s well это вкусно - to * short рассыпаться /таять/ во рту (о печенье) - potatoes * better hot than cold горячая картошка вкуснее холодной разъедать, разрушать (тж. * away, * up) - the river had eaten (away) its bank вода размыла берега - *en by canker с червоточиной - to be *en away with rust проржаветь, быть съеденным ржавчиной - the flame ate up the forest огонь пожирал лес разъедать (о кислоте и т. п.) - the acid has eaten holes in my suit я прожег себе костюм кислотой (into) растрачивать - these two sicknesses have *en deeply into his savings эти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях тревожить, мучить - what's *ing you? что с вами?, что вас тревожит?;
какая муха вас укусила > to * dirt /dog, humble pie, амер. crow/ проглотить обиду;
покориться, смириться;
сносить оскорбления;
прийти с повинной;
унижаться > to * for the Bar, to * one's dinners /terms/ готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете > to * one's head off объедаться, обжираться > to * one's heart out страдать молча, терзаться, мучиться > to * one's words брать назад свои слова > to * out of smb.'s hand полностью подчиняться кому-л.;
быть совсем ручным > to * smb. out (сленг) есть поедом, поносить, разносить > to * smb. out of house and home объедать кого-л. eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом ~ (ate;
eaten) разъедать, разрушать ~ away съедать, пожирать to ~ away at one's nerves действовать на нервы, изводить eat (ate;
eaten) есть;
поедать, поглощать;
to eat crisp хрустеть, есть с хрустом to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) смириться, проглотить обиду, покориться to ~ dirt (или humble pie, амер. crow) унижаться;
униженно извиняться to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре ~ in въедаться (о хим. веществах и т. п.) ~ in питаться дома ~ in столоваться по месту работы ~ into = eat in ~ into = eat in ~ into растрачивать (состояние) ~ off отъедать( о кислоте и т. п.) to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки to ~ one's terms (или dinners), to ~ for the bar учиться на юридическом факультете;
готовиться к адвокатуре to ~ one's words брать назад свои слова to ~ out of (smb.'s) hand безоговорочно подчиняться (кому-л.) ;
становиться совсем ручным to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ one's heart out страдать молча;
to eat the ginger амер. sl. брать все лучшее, снимать пенки, сливки ~ up быстро покрывать( какое-л.) расстояние ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью up: it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить to ~ well иметь приятный вкус to ~ well иметь хороший аппетит ~ up пожирать;
поглощать;
eaten up with pride снедаемый гордостью to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? to ~ (smb.) out of house and home объедать (кого-л.), разорять (кого-л.) ;
I'll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение;
what's eating you? какая муха тебя укусила? -
12 dəyirman
Iсущ. мельница:1. предприятие по размолу зерна. Buxar dəyirmanı паровая мельница, elektrik dəyirmanı электрическая мельница, yel dəyirmanı ветряная мельница, su dəyirmanı водяная мельница, dəyirmanda dən üyütmək молоть зерно на мельнице2. здание мельницы3. машина для раздробления твёрдых веществIIприл. мельничный. Dəyirman pərləri мельничные крылья; əl dəyirmanı (kirkirə) ручная мельница; dəyirman şahadı зерно, взимаемое на мельнице за помол◊ dəyirmanı yaxşı üyüdür хорошо ест, съедает с большим аппетитом что-л.; dəyirman kimi üyütmək молоть языком; dəyirman bildiyini edər, çax-çax baş ağrıdar собака лает, ветер носит; dəyirmanın başından ölü salsan, ayağından diri çıxar продувная бестия (о плуте, пройдохе, хитром человеке); dəyirmandan darı gedən kimi getmək исчезать, исчезнуть как просо в жерновах мельницы; yel dəyirmanları ilə vuruşmaq сражаться, воевать с ветряными мельницами (бесполезно тратить силы в борьбе с мнимой опасностью); dəyirman xoruzu kimi (о разжиревшем, обнаглевшем человеке); dəyirmanına daş atmaq kimin вставлять палки в колёса кому, dəyirmanına su tökmək kimin лить воду на чью мельницу; dəyirmanı torpaq verir несёт чепуху, говорит что попало -
13 yemək
1глаг.1. есть, поесть: разг. кушать, покушать. Kabab yemək есть шашлык, pendir-çörək yemək есть сыр с хлебом, iştaha ilə yemək есть с аппетитом, könülsüz yemək неохотно есть, doyunca yemək есть (наесться) досыта2. разг. кусать, жалить (о насекомых). Ağcaqanadlar yeyirlər комары кусают4. расхищать, расхитить что. Xalq malını yemək расхищать народное добро5. тратить, истратить, проматывать, промотать. Pulları yemək истратить деньги6. разъедать, разъесть (о едких веществах). Pas dəmiri yeyir ржавчина разъедает железо; yemək təklif etmək (eləmək) предложить поесть; yediyi boğazında qaldı еда застряла в горле; yediyi boğazından keçmir kimin не до еды, ничего в горло не идёт к ому◊ yediyini qusdu (qusacaq) кусок застрял (застрянет) в горле у кого; qapaz yemək получать, получить по голове от кого; şillə yemək получать, получить пощёчину, оплеуху, nə yemisən turşulu aş давать, дать жару кому-л., dərd-qəm yemək грустить, печалиться о ком-, о чём-л., yediyim burnumdan gəldi (мне) пошло не впрок, пошло не на пользу; yediyini burnundan tökmək kimin испортить обедню, настроение к ому; yediyi çörəyə əyri baxmaq отвечать чёрной неблагодарностью, yediyi çörəyə şıllaq atmaq не довольствоваться тем, что есть; ürəyinin içini yemək сильно переживать за кого, за что; başını yemək kimin: 1. вогнать в гроб кого; 2. убрать (убить) кого; yeyib üstündən su içmək нагло присваивать, присвоить, открыто прикарманивать, прикарманить; çörəyini yemək kimin есть хлеб чей; gözünün yağını yemək kimin: 1. устрашать кого, нагонять страх на кого; 2. есть поедом кого; görməmiş kimi yeyir ест так, что за ушами трещит, уписывает за обе щеки; gözlərilə yemək kimi есть глазами кого; müftə çörək yemək даром есть хлеб; yediyini haram etmək kimin портить, испортить аппетит к ому2сущ.1. еда, пища, кушанье. Yola yemək hazırlamaq приготовить еду на дорогу, ikigünlük yemək götürmək взять еду на два дня, dadlı (ləzzətli) yemək вкусная еда, isti yemək (xörək) горячая пища2. блюдо. Uşağın sevimli yeməyi любимое блюдо ребёнка3. принятие пищи. Yemək vaxtı время еды; yeməyə dəvət etmək приглашать есть, yemək vermək дать есть; səhər yeməyi завтрак, günorta yeməyi (nahar) обед, axşam (şam) yeməyi ужин, yemək stolu обеденный стол, мед. yemək borusu пищевод, yemək borusunun deşilməsi прободение пищевода
См. также в других словарях:
ест так, что за ушами трещит — у кого разг. Есть быстро, жадно, с аппетитом … Словарь многих выражений
кушать с аппетитом — ▲ принимать пищу ↑ охотно аппетит желание есть; ощущение, связанное со стремлением к потреблению пищи (дразнить #. # разыгрался. нагулять #. волчий #. зверский #). с аппетитом (кушать #). разг: уплетать [уписывать] . уничтожать. уминать. трескать … Идеографический словарь русского языка
УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же … Большой словарь русских поговорок
За ушами пищит (трещит) — у кого. Разг. О человеке, который ест с аппетитом, с удовольствием. ФСРЯ, 501; БТС, 1344, 1409; ЗС 1996, 186; Глухов 1988, 161; СФС, 79; ФСС, 137; СРГМ 1986, 69; БалСок, 37 … Большой словарь русских поговорок
За ушами свистит — у кого. Новг. О человеке, который ест с аппетитом, с удовольствием. НОС 10, 23 … Большой словарь русских поговорок
За ушами хвищет — у кого. Пск. О человеке, который ест с аппетитом, с удовольствием. СПП 2001, 76 … Большой словарь русских поговорок
ОСЫ — группа жалящих стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera), включающая всех жалящих стебельчатобрюхих, не относящихся к пчелам и муравьям. Длина тела некоторых ос может достигать 40 мм, как, например, у шмелей.… … Жизнь насекомых
есть — глаг., нсв., ??? Морфология: я ем, ты ешь, он/она/оно ест, мы едим, вы едите, они едят, ешь, ешьте, ел, ела, ело, ели, едящий, евший, едя; св. съесть 1. Если кто либо ест какую либо пищу, значит, он поглощает её, питается ею, насыщается,… … Толковый словарь Дмитриева
есть — 1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. 1. (св. съесть) (кого что). Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели пили на свадьбе весь вечер. // Употреблять в… … Энциклопедический словарь
есть — I ем, ешь, ест, еди/м, еди/те, едя/т; ешь; ел, е/ла, е/ло; едя/щий; е/вший; нсв. см. тж. есться, едать, еда 1) а) (св. съесть) кого что Поглощать пищу, питаться, насыщаться … Словарь многих выражений
есть — Кушать, вкушать, потреблять, употреблять, лакомиться, питаться, глотать, поглощать, снедать; (о животных и простон. ): жрать, пожирать, (за)грызть, лопать, лупить, трескать, уписывать, упихивать, уплетать; набивать себе брюхо (желудок), наедаться … Словарь синонимов